/bbwdraw/

(642 KB, 1240x1754, page 1.png) (769 KB, 1240x1754, page 0.png) (815 KB, 1240x1754, page 2.png) (788 KB, 1240x1754, page 3.png)
やわらかさに憧れて from あんちゃん
im here to translate this manga from pixiv
https://www.pixiv.net/en/artworks/101339206
they do actually have a offishal translation but its SO STINKY I cant even read it without getting lost and questioning what im reading.
SO i will be doing work and fixing it for a english reading audience using the high quality pics from https://kemono.su/fanbox/user/51367998?o=50&q=%E3%82%84%E3%82%8F%E3%82%89%E3%81%8B%E3%81%95%E3%81%AB%E6%86%A7%E3%82%8C%E3%81%A6
what do you guys think so far?
(736 KB, 1240x1754, page 1.png) (910 KB, 1240x1754, page 2.png) (922 KB, 1240x1754, page 0.png)
HUDGE MISTAKE THATS THE JAPANES TEXT HERES MY ACTUAL WORK
i will continue to update this thread with every update i make, then when im done ill make a massive archive with everything in it at ones all together. if anyone wants to chat im on @little_mac on discord and i love lolis
>>205079
So you are a pedo faggot. Got it
(643 KB, 1240x1754, page 1.png) (771 KB, 1240x1754, page 0.png) (813 KB, 1240x1754, page 2.png) (788 KB, 1240x1754, page 3.png)
heres the trash offishal translation for comparison, tell me what you guys think so far

is my text placement to your liking, do you like the font?
>>205081
But the guy isnt wrong for calling OP out
is the full comic available anywhere at them moment or is it just files of the comic saved to your computer?
Nevermind
>>205300
You can find it on the artist's kemono, though it doesn't have the latest page yet.
>>205078
It's funny that you call the official translation trash when yours isn't very good either. That isn't to say that the official translation isn't terrible (it's horrible) but your page 0 isn't much better than machine translation
>>205078
ok to start off please select a better font because dear god that's ugly, ask around if needed but Wild Words is a good option.
then open a second tab on hyphenation24.com because changing text size mid sentence should be a crime, let alone (yesterd- ay)
and assuming you're using some tool to capture the text check for small differences in character size because they can fuck up the translation, つ and っ for example.

Back to top